راهنمای نویسندگان و پذیرش مقاله
از نویسندگان محترم تقاضا میشود در تدوین و ارسال مقاله نکات زیر را به دقت در نظر داشته باشند، تنها مقالهای که از این ویژگیها برخوردار باشد قابل بررسی خواهد بود:
1. دارای عنوان، چكيدۀ فارسي، كليدواژهها، مقدّمه، ساختار اصلی، نتيجه، فهرست منابع و چكيدۀ انگليسي باشد.
2.حاصل پژوهشی بدیع بوده، قبلاً منتشر نشده و نویسنده متعهد به نشر آن درجای دیگر نباشد، همچنین همزمان به مجلات دیگر ارسال نشده باشد.
3.حجم مقاله از 20صفحه (7000 کلمه) بیشتر نباشد.
4.چكيدۀ فارسي و انگليسی 300 - 250 کلمه باشد.
5.طبق الگوي موجود در سايت انجمن بارگذاری شود. در محيط Word، با تعداد7000کلمه با اندازه فونت 14 و رسم الخط Bzarتايپ شود. چكيده، پانویس و منابع با همان قلم و اندازۀ 11 باشد. رسم الخط انگلیسی Times New Romanو اندازه فونت 11 باشد.
6.ارجاعات درون متن، ارجاعات توضیحی و فهرست منابع مطابق با فرمت APA نسخه 6 تنظیم شود.
7.مقاله بدون نام نویسنده/گان به دبیرخانه مجله ارسال شود.
8.نويسنده/گان لازم است در فایلی جداگانه عنوان مقاله، ذكر كامل نام و نام خانوادگي، رتبۀ علمي، آدرس، شمارۀ تلفن و نشانی الكترونيكي خود را به دبیرخانه مجله ارسال کنند.
9.قبل از ارسال مقاله لازم است نویسنده/گان تعهدنامه رعایت موازین اخلاقی پژوهش را به صورت الکترونیکی امضا نمایند.
اطلاعات لازم:
1.چنانچه مقالهاي چند نويسنده داشته باشد، ارائۀ مقاله و تمام مكاتبات و مسئوليت مقاله با نويسندۀ مسئول است. درج نشانی الكترونيك در پايين صفحۀ اصلي مقاله فقط به نويسندۀ مسئول اختصاص دارد.
2.ترتیب درج مقالات در مجلّه با تشخیص سردبیر و با نظر به محتوای مقاله انجام میشود.
3.مسئوليت صحّت یا سقم مطالب مقاله از جهت علمي و حقوقي به عهدۀ نويسنده است.
4.حق ردّ يا قبول و نيز ويراستاري مقاله براي مجلّه محفوظ است و مقالههاي دريافتي بازگردانده نخواهند شد.
5.تأیید نهایی مقاله برای چاپ در مجلّه با هیئت تحریریّۀ مجلّه است.
6.نقل و اقتباس از مقالههاي مجلّه با ذكر مأخذ آزاد است.
شیوهنامه استناددهی اِی پی اِی (ویرایش 6)
مقدمه
استناددهی درون متنی و پایانی در پژوهشهای آکادمیک اهمیت زیادی دارد و رعایت استانداردهای موجود در هر شیوه استناددهی و دقت در اعمال آن میتواند اعتبار گزارش پژوهش را افزون کند. برای تسهیل این امر، شیوهنامههای مختلفی تهیه گردیده است که نحوه استناد انواع منابع اطلاعاتی را تعیین کردهاند.
علاوه بر اعمال این شیوهنامه به صورت دستی، نرمافزارهایی نیز برای ساماندهی منابع و سهولت استفاده از این منابع عرضه گردیده است که یکی از خدمات چنین نرمافزارهایی وارد کردن استناد درون متنی و برون متنی است. از جمله این نرمافزارهای میتوان به «Endnote» اشاره نمود. به ویژه در بهرهگیری از منابع غیرفارسی که با نرمافزارهای مذکور سازگاری دارند، توصیه میشود در سامان دادن به استنادها از این نرمافزارها استفاده شود.
با این حال پژوهشگران به هر دلیلی ممکن است بخواهند که به طور دستی استنادها را در گزارشهای خود اعمال نمایند. مجموعه حاضر تلاش نموده تا شیوه استناد به پرکاربردترین منابع اطلاعاتی را بر اساس «اِی پی اِی - نسخه 6» با ارائه مثالهایی معرفی نماید. امیدواریم که این مجموعه بتواند یاریگر شما پژوهشگران باشد.
لازم به ذکر است که در هر بخش، در کادر قهوهای شیوه استناد فارسی و انگلیسی اشاره شده است. متنهای قرمز رنگ بسته به منابع مورد استفاده، تغییر میکند و بخشهای مشکی، جزو ثابت استناددهی مذکور هستند.
الف) استناد درون متنی
در شیوه «ای پی ای»، به طور کلی استناددهی در درون متن بدین صورت ذکر میگردد:
(نام نویسنده یا نویسندگان، سال، ص: شماره صفحه)
(نام نویسنده یا نویسندگان، سال، صص: شماره صفحات)
مثالها: استناد درون متنی با یک نویسنده:
استناد درون متنی با چند نویسنده:
استناد درون متنی به بیش از یک صفحه:
استناد درون متنی به نقل از یک منبع:
|
نکته: تا هفت نویسنده، باید اسامی همه ذکر شود. هنگامی که هشت نویسنده و بیشتر شد، شش نویسنده اول را به حالت معمولی استناد داده و سپس سه نقطه و در نهایت نویسنده آخر را یادداشت میکنیم.
ب) استناد پایان متنی (بخش منابع)
در این بخش الگوی استناد پایان متنی موارد پرکاربرد مبتنی بر شیوه «ای پی ای (ویرایش ششم)» معرفی شدهاند، از جمله: «کتاب، بخشی از کتاب، مقاله مجلات، مقاله ارائه شده در همایش (منتشر نشده)، پایاننامه و رساله».
استناد به کتـاب
نام خانوادگی، نام (سال انتشار). عنوان کتاب (نام و نام خانوادگی مترجم، مترجم؛ نام و نام خانوادگی ویراستار، ویراستار؛ جلد: شماره جلد). مکان انتشار: ناشر.
|
مثالها:
|
Author, A. A., Author, B. B., & Author, C. C. (Year). Title Book (Translator, Trans. Editor, Ed. Edition ed. Vol. Volume). Place Published: Publisher.
|
Examples:
|
استناد به بخشی از کتاب
نام خانوادگی، نام (سال). عنوان بخش یا فصل مربوطه (نام و نام خانوادگی مترجم، مترجم). در نام و نام خانوادگی ویراستار (ویراستار)، عنوان کتاب (ویرایش شماره ویرایش، جلد. شماره جلد، صص: صفحه شروع بخش – صفحه پایان فصل). مکان انتشار: ناشر.
|
مثالها:
|
Author, A. A., Author, B. B., & Author, C. C. (Year). Title (Translator, Trans.). In Editor (Ed.), Book Title (Edition ed., Vol. Volume, pp. Pages). Place Published: Publisher.
|
Examples:
|
مثالهای دیگر:
Book, one author
Book, multiple authors
Edited book (editor in place of author)
Edited book, multiple authors (editor in place of authors)
Book, subsequent edition (2nd, 3rd, etc.)
Article or chapter in an edited book
Entry in an encyclopedia
|
مقاله مجله
نام خانوادگی-1، نام-1؛ نام خانوادگی-2، نام-2؛ نام خانوادگی-3، نام-3 (سال). عنوان مقاله. عنوان مجله، دوره مجله(شماره مجله)، صفحه شروع مقاله - صفحه پایان مقاله.
|
مثالها:
|
Author, A. A. & Author, B. B. (Year). Title of article. Journal title, Volume(Issue), Pages. doi: DOI
|
Examples:
|
مقاله ارائه شده در همایش (منتشر نشده)
نام خانوادگی، نام (سال همایش). عنوان مقاله. ارائه شده در نام همایش، مکان همایش.
|
مثالها:
|
Author, A. A. (Year). Title. Paper presented at the Conference Name, Conference Location.
|
Examples:
|
پایان نامه/ رساله
نام خانوادگی، نام (سال). عنوان. (پایاننامه کارشناسی ارشد یا رساله دکتری)، نام دانشگاه، شهر.
|
مثالها:
|
Author, A. A. (Year). Title. (Degree Thesis Type). University, Place.
|
Examples:
|